[PR] この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。
萎えるといえば、リンダの「ダンシング・ラブ」の日本語版表紙絵は脱力感伴うような絵である。 もちろん、原書の絵は違う。SIMの定番の画家の絵だ。 なぜ、翻訳版は差し替えてしまったんだろう??? インティメント・モーメントのすべてを脱力絵にしちゃったか、というと そうではない。本によってはオリジナルのままのものもある。 (下の「モーニング・スター」参照) 一体、その仕分け基準は何なんだろうか???? 当時、原書SIMの日本での運命は、IM(インティメント・モーメント)で 出版されるか、または、SSE(セカンドエディション)で出版された。 SSEで出た場合は、SIMオリジナルの絵になっている。 この仕分け基準も一体何なんだろうか??? わたしは初期のSIMシリーズの画家さんの絵が好みなのだ♪ この画家さんのIM-1「愛の迷路」の表紙ヒーローが忘れられなくて、 15年もたってから、探し始めたわけだから(笑)。 で、日本版表紙絵は、、正直言って、だいぶ画力が劣る。 ロマンの「ロ」の字も感じられない。 特にヒーローのなおざりなことと言ったら・・(ぷんすかぷんっ) ものにはホドってもんがあるじょ、「哀しみの雨」なんて顔すら無いっ(爆) シルエット・インティメット・モーメント 表紙絵くらべ 「ダンシング・ラブ」「秘密の部屋」「哀しみの雨」 「夏の恋はミステリアス」「孤独という名の仮面」 「いとしのライバル」
「ダンシング・ラブ」 日本版の絵はなんとも・・・「モーニング・スター」は「ダンシング」と同じカップル?「秘密の部屋」元の表紙 ううむ、この手の位置が悪いんだろうか。。(笑)![]()
![]()
![]()
![]()
「哀しみの雨」元の表紙 日本版の表紙絵画家さん、ヒーローの影が薄すぎるよぉ~
![]()
「夏の恋はミステリアス」元の表紙 ヒーロー素敵だわ。。これがこうなるのね、、とほほ。
![]()
「孤独という名の仮面」元の表紙 えらい雰囲気が変わっちゃうな(笑)
![]()
「いとしのライバル」元の表紙 ガーン。何考えてんだぁ~、ミステリぶち壊しの絵
![]()
![]()