[PR] この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。
BMWのCMショートフィルム「THE HIRE」のなかで、イニャリトゥ監督が メガホンをとった「POWDER KEG」。 そのフィルムの素晴らしさもさることながら、中で流れる歌が胸をゆさぶる美しさで、 一度耳にしたら忘れられなくなりました。(で、アルバムを買っちゃったんですけどね 笑) まだスペイン語文法がよくわかってないので、間違ってるかもしれませんが ニュアンスがつかめればよし。ですよね? una palabra no dice nada 言葉はなにも語らず y al mismo tiempo lo esconde todo 同時にすべてを隠す igual que el viento esconde el agua ちょうど風が水を隠すように como las flores que esconden lodo 花が泥を隠すように una mirada no dice nada 見ることはなにもいわないが y al mismo tiempo lo dice todo 同時にすべてを言う como la lluvia sobre tu cara おまえの顔にかかる雨のように o el viejo mapa de algún tesoro どこかの宝の古い地図のように como la lluvia sobre tu cara おまえの顔をぬらす雨のように o el viejo mapa de algún tesoro 宝の古い地図のように una verdad no dice nada 真実はなにも語らず y al mismo tiempo lo esconde todo 同時にすべてを隠す como una hoguera que no se apaga 消えない焚き火のように como una piedra que nace polvo ちりとなる石のように si un día me faltas no sere nada たとえおまえを恋しく思う一日が なんの意味もないとしても y al mismo tiempo lo sere todo それは同時にすべての意味がある porque en tus ojos estan mis alas なぜならおまえの目の中に わたしのふたつの羽根があり y esta la orilla donde me ahogo わたしがおぼれる岸がある porque en tus ojos estan mis alas なぜならおまえの目の中に y esta la orilla donde me ahogo わたしのふたつの羽根があり わたしがおぼれる岸がある